The original source of the text used in the BibleGet project is the text released on the Gutenberg project: http://www.gutenberg.org/cache/epub/1581/pg1581.txt . The text is presented as follows:
The Project Gutenberg EBook of The Holy Bible. This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org Title: The Holy Bible Douay-Rheims Version, Challoner Revision The Old and New Testaments Posting Date: January 11, 2011 [EBook #1581] Release Date: December, 1998 [Etext #1581] Language: English Produced by Dennis McCarthy, Atlanta, Georgia and Tad Book, student, Pontifical North American College, Rome. THE HOLY BIBLE Translated from the Latin Vulgate Diligently Compared with the Hebrew, Greek, and Other Editions in Divers Languages THE OLD TESTAMENT First Published by the English College at Douay A.D. 1609 & 1610 and THE NEW TESTAMENT First Published by the English College at Rheims A.D. 1582 With Annotations The Whole Revised and Diligently Compared with the Latin Vulgate by Bishop Richard Challoner A.D. 1749-1752 CREDITS Without the assistance of many individuals and groups, this text of the Douay-Rheims Version of the Holy Bible would not be available for the Project Gutenberg collection. Our most grateful and sincere thanks goes to those at 'Catholic Software' who have provided the electronic plain texts of the 73 books of the Bible. 'Catholic Software' also produces a Douay Bible program on CD-ROM that features a fully searchable Douay- Rheims Bible, footnotes, Latin text and dictionary, topical index, maps, Biblical art gallery, and other features. For more information of this and many other products contact: Catholic Software Box 1914 Murray, KY 42071 (502) 753-8198 http://www.catholicity.com/market/CSoftware/ email@example.com Additional production assistance has been provided by volunteers from the Atlanta Council of the Knights of Columbus. Tad Book compiled and reformatted the texts to Project Gutenberg standards. Dennis McCarthy assisted Mr. Book and transcribed selections from the first editions included as appendices. HISTORY This e-text comes from multiple editions of Challoner's revised Douay- Rheims Version of the Holy Bible. In 1568 English exiles, many from Oxford, established the English College of Douay (Douai/Doway), Flanders, under William (later Cardinal) Allen. In October, 1578, Gregory Martin began the work of preparing an English translation of the Bible for Catholic readers, the first such translation into Modern English. Assisting were William Allen, Richard Bristow, Thomas Worthington, and William Reynolds who revised, criticized, and corrected Dr. Martin's work. The college published the New Testament at Rheims (Reims/Rhemes), France, in 1582 through John Fogny with a preface and explanatory notes, authored chiefly by Bristol, Allen, and Worthington. Later the Old Testament was published at Douay in two parts (1609 and 1610) by Laurence Kellam through the efforts of Dr. Worthington, then superior of the seminary. The translation had been prepared before the appearance of the New Testament, but the publication was delayed due to financial difficulties. The religious and scholarly adherence to the Latin Vulgate text led to the less elegant and idiomatic words and phrases often found in the translation. In some instances where no English word conveyed the full meaning of the Latin, a Latin word was Anglicized and its meaning defined in a glossary. Although ridiculed by critics, many of these words later found common usage in the English language. Spellings of proper names and the numbering of the Psalms are adopted from the Latin Vulgate. In 1749 Dr. Richard Challoner began a major revision of the Douay and Rheims texts, the spellings and phrasing of which had become increasingly archaic in the almost two centuries since the translations were first produced. He modernized the diction and introduced a more fluid style, while faithfully maintaining the accuracy of Dr. Martin's texts. This revision became the 'de facto' standard text for English speaking Catholics until the twentieth century. It is still highly regarded by many for its style, although it is now rarely used for liturgical purposes. The notes included in this electronic edition are generally attributed to Bishop Challoner. The 1610 printing of the second tome of the Old Testament includes an appendix containing the non-canonical books 'Prayer of Manasses,' 'Third Booke of Esdras,' and 'Fourth Booke of Esdras.' While not part of Challoner's revision, the 1610 texts are placed in the appendices of this e-text. Also included are the original texts of two short books, 'The Prophecie of Abdias' and 'The Catholike Epistle of Iude the Apostle,' to give the reader a sense of the language of the first editions in comparison to the Challoner revision. Further background on the Douay-Rheims version may be found in a selection from the preface to the 1582 edition and the original glossary included in the appendices.
A sample of the first chapter of Genesis, as produced by the Gutenberg block (in the WordPress sense of the term):
1In the beginning God created heaven, and earth.2And the earth was void and empty, and darkness was upon the face of the deep; and the spirit of God moved over the waters.3And God said: Be light made. And light was made.4And God saw the light that it was good; and he divided the light from the darkness.5And he called the light Day, and the darkness Night; and there was evening and morning one day.6And God said: Let there be a firmament made amidst the waters: and let it divide the waters from the waters.7And God made a firmament, and divided the waters that were under the firmament, from those that were above the firmament, and it was so.8And God called the firmament, Heaven; and the evening and morning were the second day.9God also said: Let the waters that are under the heaven, be gathered together into one place: and let the dry land appear. And it was so done.10And God called the dry land, Earth; and the gathering together of the waters, he called Seas. And God saw that it was good.11And he said: Let the earth bring forth the green herb, and such as may seed, and the fruit tree yielding fruit after its kind, which may have seed in itself upon the earth. And it was so done.12And the earth brought forth the green herb, and such as yieldeth seed according to its kind, and the tree that beareth fruit, having seed each one according to its kind. And God saw that it was good.13And the evening and the morning were the third day.14And God said: Let there be lights made in the firmament of heaven, to divide the day and the night, and let them be for signs, and for seasons, and for days and years:15To shine in the firmament of heaven, and to give light upon the earth. And it was so done.16And God made two great lights: a greater light to rule the day; and a lesser light to rule the night: and the stars.17And he set them in the firmament of heaven to shine upon the earth.18And to rule the day and the night, and to divide the light and the darkness. And God saw that it was good.19And the evening and morning were the fourth day.20God also said: Let the waters bring forth the creeping creature having life, and the fowl that may fly over the earth under the firmament of heaven.21And God created the great whales, and every living and moving creature, which the waters brought forth, according to their kinds, and every winged fowl according to its kind. And God saw that it was good.22And he blessed them, saying: Increase and multiply, and fill the waters of the sea: and let the birds be multiplied upon the earth.23And the evening and morning were the fifth day.24And God said: Let the earth bring forth the living creature in its kind, cattle and creeping things, and beasts of the earth, according to their kinds. And it was so done.25And God made the beasts of the earth according to their kinds, and cattle, and every thing that creepeth on the earth after its kind. And God saw that it was good.26And he said: Let us make man to our image and likeness: and let him have dominion over the fishes of the sea, and the fowls of the air, and the beasts, and the whole earth, and every creeping creature that moveth upon the earth.27And God created man to his own image: to the image of God he created him: male and female he created them.28And God blessed them, saying: Increase and multiply, and fill the earth, and subdue it, and rule over the fishes of the sea, and the fowls of the air, and all living creatures that move upon the earth.29And God said: Behold I have given you every herb bearing seed upon the earth, and all trees that have in themselves seed of their own kind, to be your meat:30And to all beasts of the earth, and to every fowl of the air, and to all that move upon the earth, and wherein there is life, that they may have to feed upon. And it was so done.31And God saw all the things that he had made, and they were very good. And the evening and morning were the sixth day.