Lanzada la versión 2.5 del plugin para Open Office

Hoy había lanzado la versión 2.5 del plugin para Open Office. Esta actualización contiene una serie de correcciones de errores y de mejoras. Se recomienda la actualización.

  • corrección de errores: mensajes de advertencia de versículo o capítulo no valido, no retornaban valores válidos
  • corrección de errores: la cita Biblica no estaba siendo insertado correctamente en la posición actual del cursor
  • corrección de errores: texto insertado no pudo formatear
  • mejora: apoyo a la New American Bible – edición revisada con su formato interno propio
  • mejora: añadida opción para ignorar el formato interno de textos bíblicos que tienen formato interno
  • corrección de errores: corregir actualización automática cuando se renueva los metadatos desde el servidor de BibleGet
  • corrección de errores: fijar representación de fuentes unicode para idiomas de Asia
  • mejora: añadida traducción de la interfaz en alemán, español y francés

La mayor característica de esta versión es que la New American Bible – edición revisada ahora se ha desplegado y el plugin es totalmente compatible con el formato interno de la versión NABRE. Esto significa que este plugin mantiene las normas del texto NABRE dando al usuario la flexibilidad para adaptar su propio documento con su formato a estas normas.

Además, el proceso de traducción de la interfaz se ha mejorado, en manera que es muy fácil para que cualquiera pueda contribuir con una traducción en su propio idioma que puede integrarse fácilmente en el plugin con el mínimo esfuerzo. Si quieres contribuir a las traducciones sigue este enlace: https://poeditor.com/join/project/5bkVxO5qsq

Nuestro agradecimiento a la Cofradía de Christian Doctrine y a cardenal Francis George, que concedió los derechos para el uso del texto NABRE en este proyecto y dio el Imprimatur, que ahora será publicado en este sitio Web.

¡Comparte tus pensamientos!


A %d blogueros les gusta esto: